NIYA LOG

英語、中国語、韓国語、ヒンディー語、フランス語を勉強中です。

外国語学習 文法から?語彙から?会話から?


質問シリーズ1!

 


Q.

国語学習は文法、語彙、会話どれからしたらいいですか?並行してやるのがいいですか?

 


A. 

英語中国語韓国語を勉強してきた経験からお答えします!

 

 

 

 

 

全部を同時にやれたら一番いいのですが、

最初の最初は、会話になるほど語彙も文法もないので、会話(レッスン)は難しかったです。

 


【超初級編】

新しい言語を学ぼうと思ったら、最初は、検定試験を受けてモチベーションを上げながら、基本的な文法、単語をたたきこみます。ここは語学学習で一番つまらないけどふんばる!

そして合格する!

並行して、音楽やポッドキャストをきいて、意味がわからなくてもイントネーションや発音に慣れるようにします。

わからないことがあったらハロートークで聞けば十分だと思います。

 


【初級編】

基礎をざっくりやって、一番簡単な級に合格したら、

オンラインレッスンをうけます。(アイトーキー、レアジョブ、ネトチャイなど)

これで会話練習しながら、

自分の身の回りのことを言えるように例文を教えてもらって、覚えます。

「わたしは--歳です。日本人です。猫を飼っています。猫が大好き。」

とか、自己紹介ができると結構話せた気分になるし、実際使うことも多い!

この段階から、検定の難しい級に挑戦したりしながら語彙と文法を増やします!

 


【中級編】

そして上達したら並行して本を読みます!

しかし、最初は難しいので、

ハロートークの短い投稿を頑張って読みます!あとはメッセージやりとりして頑張って解読する!

 


【ずっと続けること】

・単語は毎日復習を中心に行えば自然と覚えます!

・音楽を聞いたり、カラオケで歌を歌ったり、ポッドキャストを聞いたり、何かしら外国語を使い続けましょう!

 


おわり!わたしも韓国語がんばろっと!

 


何か質問がありましたらコメント欄までお願いします^_^

 


再见👋

HSK6級 20181202 結果発表!

HSK6級(2018年12月2日受験)の結果が届きました!

f:id:niya2828:20190103112407j:imageリスニング 33→59◎

リーディング 63→62◯

ライティング 73→52△

残念ながら目標の180点まで7点届きませんでした!

 

リスニングは

電子書籍の読み上げ機能を使ってリスニングしながら読む

・過去問のリスニング一回分を空き時間に何度も繰り返し聞く

という練習をたくさんしたら、だいぶ上がりました!

HSKに出てくる単語って限られてるのかな?だとしたら、過去問を中心に勉強するのもいいのかもしれません。

 

ライティングはトピックが欧米ものだったため、欧米の固有名詞を漢字で表記するという私の苦手なパターンで、著しく点数を落としてしまいました。

 

次は3月末に受けます!次こそ180点取るぞ〜!

 

今後の対策

・リーディング

読書(音読)

・リスニング

HSKの過去問をBGMに生活する

読書(音声読み上げ)

・ライティング

過去問を何回かとく

 

語彙を増やすぞー!

 

 

 

 

 

ハングルで3行日記勉強法

「ハングルで3行日記」を始めて70日が経過しました!

最初は一文書くだけで精一杯だったのが、最近は4-5文ほどかけるようになってきましたし、それとともにスピーキングも伸びてきました。やったー!

今日はわたしの勉強法をご紹介します。

 

【準備するもの】

1. ノート

わたしは無印の薄いa5の方眼ノート(80円くらい)を愛用しています。

 

2. Q&A Diary ハングルで3行日記

Q&A Diary ハングルで3行日記

Q&A Diary ハングルで3行日記

 

持ち運ぶと重いので、出先でも書けるように、10日分くらいスマホで写真に撮って保存しています。

電子書籍が出てくれたら撮る手間がなくなるんだけどな〜

 


【ノートの使い方】

『ハングルで3行日記』には書き込む欄もあるのですが、私は参考情報や単語など書きたいことが多く、本の余白では足りないので、代わりにa5のノートを使用しています。


見開き1ページを1回分として使用します。

基本的に左側のページに回答を書き、右側のページは進出単語帳にします。縦に半分に折って、日本語と韓国語を書きます。

 

 
 

 


回答を書いてみる


左側のページには、その日の質問と回答を書きます。

 

Q&A Diary には、質問と回答例、関連する単語が掲載されています。

回答例をそのまま書き写すもよし、一部を変えて自分の回答を書くもよし、1から自分で書くもよしです。

私はそのまま書き写すことはせず、少なくとも一部は変えて回答を書くようにしています。


グーグル翻訳で回答を韓国語→日本語に翻訳

 

グーグルのアプリで自分の書いた韓国語を日本語に翻訳します。グーグル翻訳は万能ではないですが、明らかな文法の誤りを発見するのには十分役立ちます。

間違いがあると、正しい文法を提案してくれます(もちろん機械翻訳なので間違いはあるかもしれませんが)。

このグーグル翻訳での指摘をノートに青色で記入します。

 


ハロートークで添削してもらう


ハロートークとは、外国語学習者の間でよく使われている相互学習アプリです。

学習者は、学習している言語で投稿すると、ほかのユーザーのネイティブに訂正してもらえます。

英語話者で日本語を学習しているユーザーはその逆に比べてあまり多くないので、英語の学習の場合には直してくれる人が少なく苦労しますが、幸い韓国語の学習では直してくれるネイティブがたくさんいます。

無料でできるので是非探してみてください!


先程グーグル翻訳で修正した回答を投稿すると、それをさらにネイティブが直してくださいます。

グーグル翻訳だけでは不自然な韓国語になってしまうことがあるので、ネイディブの助けを借りましょう!

 


その修正を今度は緑色でノートに記載します。

修正だけではなくコメントをくださることもあるので、その場合にはそのコメントも緑色で書き、知らない単語があったらノートの右側、単語エリアに書きます。

また、新しく知った文法事項は、ノートの左側の余白にまとめていきます。

 


ハロートークでは、毎日投稿していくとその分フォロワーも増えやすく、親切に修正してくださる方も増えてきます!

(その分お返しに修正してあげるといいですね!)

 


単語の復習


一日に30分、ノートの右側に書いた単語の復習の時間を取るようにしています。特にどのページを復習するかはきめず、気が向いたところから復習しています。

一度復習したら、ノートの右側の下部に設けたチェックマークにマークします。こうすることで何回復習したかが一目瞭然になります。

この復習が特に大事です。びっくりするほど覚えられます。

 

以上です!

366日目には、自分の韓国語がどこまで上達しているか、楽しみです~^_^

 

 

 

 

 

 

 

 

【ゼロの執行人】中国語吹き替え予想

2018年11月9日、中国で「劇場版名探偵コナン ゼロの執行人」の吹き替えが公開されます!!

 

今回は、中国語吹き替えがどんな感じになるか、大予想します!!(誰得?!)

 

以下、日本語のセリフが出て来ますのでご覧になっていない方はネタバレご注意下さい!

 

 

 

::::::::::::::::::::::::

 

 

 

 


「ぼくには命をかえても守らなければならないものがあるからさ」

→我有一个应该保护的事儿。

命に代えても はなんて言うんだろう?

 


「今回の安室さんは、敵かもしれないーー。」

→「这次安室先生可能是敌—-。」

 


「なにかおかしい。何か引っ掛かるでこれだけの捜査員が動くと思いますか」

→「我不了解,有一些奇怪的事儿。只有这不能让这么多的职员服从」

 

「梓さんは良いお嫁さんになりますね」

→「梓小姐应该成好新娘」


「これでよく公安が務まるな」

→「你怎么可以做公安的工作呀?」


「人にはね、表と裏があるの。君が見ているのはその一面に過ぎない」

→「人有表面和里面。你看的是只一面」

 

「早く行け!」

→「快点儿去!」

 


「問題ない!」

→「没问题」

 


「そんなの正義じゃない!」

→「那不是正义!」

 


「公安お得意の違法作業だ」

→「公安擅长的违法工作的」

 


「思い上がるな!」

→「不要翘尾巴!」

 

「安室さんって彼女いるの?」

→「安室先生,你有没有对象?」


「ぼくの恋人は、この国さ!」

→「我的对象是这国家呀!」

 

 

 

超楽しみ~

公開されたらみに行くので、本物の翻訳もレポートします!聞き取れたら!


中国人の知人によると、吹き替えでも字幕はつくのではないかということでした(^○^)

発音が上手くなる方法6選

最近、日本人の方には「帰国子女?」って言われるし、英会話の先生(フィリピン人)には、「外国に住んでたの?」って聞かれるし、台湾の人には「中国人?それとも台湾人?」と聞かれるようになってきました!やったー

どうやれば発音良くなるか質問をいただくことが増えてきたのでまとめます!

 

+++

私は外国に住んだこともないし(滞在したのは一番長くて2週間くらい)、留学したこともないし、小さい頃に塾に行っていたわけでも、お父さんの友だちが外国人だったわけでもありません。


昔は発音がいい人は小さい頃から英会話に通っていたり、外国に住んでたりするに違いないと思い込んでいたのですが、そんなことありませんでした。

++


どんな勉強をしてきたかのちほどご紹介しますが、まずその前に「発音がいいとどんなメリットがあるか」をご紹介します。

 
ペラペラだと思われる


実際にはそんなに語彙や表現の幅が広くなくても、発音がいいだけで、外国語を話さない人からしてみるとあたかとも上手に聞こえます。

面接ではかなり効きます。

 


話が通じる


英語の勉強を本格的に始める前、10日ほどアメリカに研修に行ったことがありました。わたしは高校では英語の成績はまあまあ良かったので、英語はわりとできる方だと思っていました。

ところが!発音がカタカナであるために、現地ではまったく通じないのです!

高校時代あんなに勉強してきたのに!

しかも、一緒に行った発音が上手な子たちの話は通じてるのに!!試験だったら多分私の方が点数高いのに!

この挫折はその後の学習の原動力になりました。

 


リスニングも伸びる

発音できない言葉は聞いてもわからない、と言われています。自分で話せるようになれば、耳にも入ってくるようになります。

 


話していて楽しい


発音、イントネーションが本場のものに近くなると、口にしていて楽しいものです。

 

+++


ここからは実際に私が行っている練習をご紹介します。

たくさんあるので、ひとつでも合ったものが見つかりましたら幸いです。

 

 

1. ポッドキャストを聞き、シャドーイングする


シャドーイングとは、音声に合わせて被せるように発声する練習法です。

一度聴き終わった後に真似するより、シャドーイングでかぶせて話す方が、よりネイディブらしい表現に近づけるんだそうです。

 


2. お風呂で小説音読


お風呂じゃなくても別にいいのですが、部屋の壁が薄くて近所迷惑になりそうだったのでお風呂でお湯に浸かりながら15分くらい音読をしていました。

重点的に練習する発音を設定して、その発音が出てくるたびに下線を引きながら読んでいました。

 


3. カラオケで洋楽を歌う


週に二、三回、一人で2-3時間洋楽だけを歌っていました。

アナと雪の女王サウンドオブミュージック、グレイテストショーマン、レミゼラブルなどのミュージカルソング、ビートルズやワンオクロック、クイーン、ワンダイレクションなどみんなに知られている曲は、大人数でカラオケに行った時も盛り上がりますよー!

 


4.『英語耳』を読む

 

英語耳[改訂・新CD版] 発音ができるとリスニングができる

英語耳[改訂・新CD版] 発音ができるとリスニングができる

 

 



オススメの本です。発音ひとつひとつについて、口の中でどのような形を作れば発することができるのか。

発声にはどんな特徴があり、

日本語とどのように違うのか。

理論的に解説してもらえます。

 


5. Siriに話しかける


どんなに練習しても、ほんとうに正しい発音なのかは自分ではよくわからないもの。Siriならばその点客観的に(無情にも)判断してくれます。苦手な発音がある単語を中心にSiriに話しかけ、わかってもらえるまで話しかけ続けます。(ちょっとかなしい)

 


6. レアジョブのニュース教材を一日一個音読


スカイプ英会話のレアジョブでは、ニュース教材 Daily News Articleを毎日提供しています。わたしは毎日この教材を使っていて、授業の初めには一度音読をしています。間違っている発音は先生が指摘してくれますよ。

 

 

 

英語の発音練習はかなり熱心に行いましたが、中国語については実はそれほどでもありません。

一度外国語を学ぶ際に「外国語の発音を真似る」という能力を身につけておくと、第2、第3外国語を学ぶ時にぐんと楽になります。発音はほんとうに練習すると効果が大きいです。ファイティンー!

 

 

 

HELLO TALKで言語パートナーをつくるコツ

 ハロートークは、自分の投稿をネイティブの人がチェックして修正してくれる(その逆も然り)便利なSNSです。

 

しかし!英語を勉強している日本語話者に比べ、日本語を勉強している英語話者が圧倒的に少ないので、日本人が英語で投稿してもなかなか直してくれる人が見つかりません。

  

今回は、大量の英語学習者の中から差別化させる方法をまとめます。

 
1. プロフィールを書く。そして投稿する。

プロフィール、投稿ともに何もないと、残念ながら何か怪しいと判断されてしまいます。

 自国語でもいいので、何か書いておいたほうがいいです。

そしてたとえ自信がなくても、学習言語でなにか書いておきましょう!

間違っているとかえって微笑ましく、応援したくなります!

少なくとも25件は投稿があった方が良いと思います。
 

2. メッセージを直接送る前に、投稿を修正してあげる


大量のメッセージが送られてくる中で、自分のメッセージだけ開封してもらえる可能性は非常に低いです。まずは投稿を修正してあげて、名前を覚えてもらいましょう。

 

  

3. こまめに投稿してフォロワーを増やす。外国人に関心を持ってもらえる話題を選ぶ。写真をつける。


投稿を見て、そこからフォロワーになってくださる方は、長く連絡が取れる場合が多いです。

 

外国人に関心を持ってもらえる話題を意識して投稿すると、反応が良くなります。

私の経験では、富士山、神社やお寺、アニメ、マンガ、外国語学習法などは興味を持ってもらえます。

 

また、内容に関係がないものでも、写真をつけるとそれだけで反応が増えます。

 


4  第二言語として英語を話す人まで対象を広げる

 

アメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアなど、第一言語として英語を話す人は競争率が高い状況になっています。北欧の方やフィリピンの方も、相当流暢な英語を話すことも多いので、そういった方にコンタクトを取ってみるのもいいかもしれません。

 

5 奥の手 課金

課金すると投稿が表示される頻度が上がるらしいです・・・

私は複数言語を勉強しているので課金しています!


以上です!

 

***

 

ところで、あまりに出会い目的のメッセージが多いため、私は「私を検索できる人」を「同性のみ」に設定しています。

ハロートークのヘビーユーザーほど、この設定をオンにしていることが多いと思います。

 

メッセージを無作為に送るより、投稿から仲良くなれる人を探した方が長く連絡が取れる人と出会えると思います!

 

再见!

 

 

HSK6級対策 試験まであと30日

HSK6級まで残り30日を切りました。

 

以前の結果は168/300点。目標である180点には一歩及びませんでした。

HSK6級の結果発表 - NIYA LOG

 

次回12/2では絶対に180点取得したい!

残り30日間に行う対策をここに記します。

 

1. 听力

前回は33/100点。三技能の中で一番伸びしろがあります!!

 

・過去問

過去問を1セクションずつとき、聞き取れなかった単語を単語帳に書き出す。

一日30分、単語帳をもとに暗記テストを行う時間をとる。

 

また、前回足りなかったのは圧倒的に語彙数だと感じたので...

・全体的に語彙を増やす

小説を電子書籍で読む。状況が許す時には読み上げ機能を用い、知らない単語のピンインを調べながら読む。

 

2. 阅读

・小説を読む。

リーディングについては前回6割くらい取れているので、特別には対策しなくてもいいかなと思っています。

 

3. 筆記

・過去問

過去問を時間をはかってノートに書いたものをスキャンしておき、レッスン(スカイプレッスンのネトチャイを利用しています)のときに先生にみてもらう。

→3回分しかないけど、過去問を解き終わったらどうしよう....?

 

めざせ6割!

また結果をご報告します。